Verse Escrita

Edição, tradução e audiobook. Calibrados pela sua obra.

Suba seu manuscrito. O copiloto editorial analisa a partir do DNA do Livro. A tradução preserva sua voz em três camadas. O audiobook oferece 30+ vozes. Tudo no mesmo editor onde você escreve.

2.800+ autores na lista de espera

Sem cartão de crédito · Teste com um capítulo · Cancele quando quiser

Os custos que separam o manuscrito do livro competitivo.

R$ 5.000+

Edição de desenvolvimento

Revisão estrutural, arcos narrativos, consistência

R$ 35.000+

Tradução profissional

Para um idioma, livro de ficção de ~80.000 palavras

R$ 5.000+

Audiobook narrado

Narrador profissional, produção de estúdio

A maioria dos autores independentes publica sem nenhum desses processos — não por escolha, por impossibilidade.

Médias do mercado editorial brasileiro, 2025.

Suba o arquivo. O editor se monta ao redor da sua obra.

O manuscrito entra como DOCX ou PDF. O módulo detecta capítulos, monta a hierarquia e organiza a sidebar. Você escreve no editor central. O copiloto analisa na sidebar direita — a partir do DNA do Livro, não de regras genéricas.

Quando o manuscrito está pronto, tradução e audiobook operam sobre o mesmo texto, no mesmo ambiente.

Cinco ferramentas. Um fluxo.

01

Editor com hierarquia de manuscrito

Três painéis. Navegação por capítulos à esquerda. Escrita no centro com toolbar completa. Ferramentas e comentários à direita. Auto-save em cada alteração — você nunca perde texto.

verse.studio/escrita
Screenshot / Mockup
Editor com árvore de capítulos, editor central e sidebar do copiloto
02

Copiloto editorial

Opera a partir do DNA do Livro. Analisa ritmo, estrutura, arcos de personagem e consistência de voz. Reconhece quando uma quebra de regra é escolha intencional do seu estilo.

verse.studio/escrita
Screenshot / Mockup
Sidebar do copiloto com análise de ritmo e sugestão concreta
03

Planejador de narrativa

Seis estruturas narrativas disponíveis — Três Atos, Jornada do Herói, Save the Cat, entre outras. Mapeie seus capítulos aos beats. O módulo mostra onde há lacunas. Visualizações em círculo narrativo e timeline.

verse.studio/escrita
Screenshot / Mockup
Planejador com círculo narrativo e beats mapeados
04

Tradução em três camadas

Semântica (significado), estilística (tom e voz), cultural (expressões e referências). Cada camada refina a anterior. Visão lado a lado com scroll sincronizado. Glossário de termos para consistência entre capítulos.

verse.studio/escrita
Screenshot / Mockup
Visão lado a lado: original em português, tradução em inglês, glossário visível
05

Audiobook com 30+ vozes

Escolha a voz, o estilo (neutro, dramático, sussurro, energético) e a velocidade. Gere uma amostra de 30 segundos antes de se comprometer. Download por capítulo ou audiobook completo com marcadores.

verse.studio/escrita
Screenshot / Mockup
Sidebar de audiobook com seletor de voz e lista de capítulos com status
Transparência

O que a IA entrega. E onde o humano é superior.

O copiloto editorial funciona como primeiro passe profissional. Para quem nunca teve feedback além de amigos, muda o patamar da obra. Para quem já trabalha com editor humano, é complemento nas primeiras revisões.

A tradução preserva voz e nuances com alta fidelidade em ficção de gênero. Para prosa literária complexa, recomendamos revisão humana das passagens-chave.

A narração por IA é aceita por Spotify, Apple Books, Kobo e Audible. A interpretação de um narrador humano com duas décadas de estúdio é diferente. Para quem antes não teria audiobook, essa infraestrutura abre um formato inteiro.

Verse Livros oferece edição, tradução e narração com profissionais humanos especializados. Se você tem orçamento, recomendamos. O módulo Escrita existe para quem ainda não tem.

Perguntas frequentes

Posso testar com um capítulo antes de produzir o livro inteiro?

Sim — é o que recomendamos. Suba um capítulo, receba feedback editorial, gere uma amostra de tradução e um trecho de audiobook. Avalie antes de se comprometer.

Plataformas de audiobook aceitam narração por IA?

Sim. Spotify, Apple Books, Kobo, Google Play e Audible aceitam. A prática é padrão na indústria.

Posso importar meu manuscrito de outra plataforma?

Upload de DOCX e PDF com detecção automática de capítulos. Se o arquivo tem headings padronizados, a hierarquia se monta sozinha. Se não tem, o conteúdo entra como bloco único e você organiza.

O glossário de tradução funciona entre livros de uma série?

Atualmente é por obra. Compartilhamento entre obras da mesma série está no roadmap.

Como funciona o auto-save?

Cada alteração aciona um save automático. O sistema salva o pendente antes de carregar outro capítulo. Você nunca perde texto, mesmo trocando de capítulo rapidamente.

O manuscrito que você já está escrevendo agora pode virar livro editado, traduzido e narrado.

Suba um capítulo. Veja o copiloto analisar, a tradução preservar sua voz, o audiobook ganhar forma. Teste antes de se comprometer.

Sem cartão de crédito · Teste com um capítulo · Cancele quando quiser